طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم باستخدام أفضل البرامج

طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم الأفلام الأجنبية و الكرتون الأجنبي لهم متعتهم الخاصة لدى الكبار و الصغار و لكن للأسف الشديد فإنه و لمشاهدتها لابد للبعض مِن قرائة الترجمة و إن كان هنالك أي مشكلة في ملف الترجمة فإن هذا و دون شك سيُعيق متعة المشاهدة للبعض و لكن و مِن ناحية أخرى فإن تقريباً 90% مِن الأفلام الأجنبية لها ملف ترجمة فدعونا نتعرف على طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم بإستخدام أفضل البرامج و أسهلها استخداماً.

تعرف على:

برنامج سحب الموسيقى من الاغاني للاندرويد Video Mute by RP Developers

طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم باستخدام أفضل البرامج

1- برنامج MKVToolNix

برنامج MKVToolNix
برنامج MKVToolNix

عن طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم باستخدام برنامج MKVToolNix فهي سهلة للغاية حيث يجب فقط فتح البرنامج و مِن ثم الضغط على زر add source files و تحديد الفيلم المراد ربط ترجمته ثم الضغط على الزر Open و مِن ثم الضغط على زر add source files مرة أخرى و لكن هذه المرة يتم إختيار ملف الترجمة الذي سيتم دمجه في الفيلم.

والأن و بعد إضافة ملفي الفيلم و الترجمة سوف تجد أسفل نافذة البرنامج الملفات المضافة و في نهاية الشريط output file قم بالضغط عليها لتحديد مكان حفظ الملف بعد الإنتهاء مِن دمج ترجمته ثم إضغط على Save و في النهاية إضغط على start mixing و سوف يعمل البرنامج على دمج ملف الترجمة في ملف الفيلم فقط يجب الإنتظار بعض الوقت.

قد يهمك:

برنامج تقسيم سرعة النت .. تعرف على أهم مميزاته

2- برنامج Freemake Video Converter‌‌

برنامج Freemake Video Converter
برنامج Freemake Video Converter

هذا البرنامج ممتاز و يُعتبر طريقة جيدة لدمج الترجمة في الفيلم و هو برنامج مجاني تماماً و لكن مشروط حيث يُضيف البرنامج شعار خاص به كجزء مِن الترجمة في بداية الفيلم و في نهايته ، و لكنه لا يُضيف أي علامات مائية في الفيلم ، و مِن الجدير بالذكر أن البرنامج يُتيح إمكانية التحويل لأي صيغة.

تعرف على:

أفضل 11 برنامج لبرمجة تطبيقات الأندرويد والأيفون

3- برنامج HandBrake

=
برنامج HandBrake
برنامج HandBrake

طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم باستخدام برنامج HandBrake بسيطة للغاية حيث يجب فقط فتح البرنامج و مِن ثم الضغط على زر open source ، و في الجانب الأيسر مِن النافذة يوجد زر File قم بالضغط عليه و إختر ملف الفيلم الذي ترغب في دمج الترجمة به ، ثم إضغط على التبويب subtitles و اختار ملف الترجمة الذي سيتم دمجه ، ثم و في النهاية تم بالضغط على الزر burn inC و مِن الإختيار char code قم بالضغط على utf 4 و إختر مكان حفظ الملف و أخر خطوة هي الضغط على زر start incode.

4- برنامج Freemake adtitle subtitle

برنامج Freemake adtitle subtitle
برنامج Freemake adtitle subtitle

البرنامج سهل الاستخدام للغاية و لا يحتاج لشرح مطول حيث يجب فقط إضافة ملف الفيلم الذي ترغب في ترجمه و ملف الترجمة الذي سيتم دمجه بملف الفيلم و مِن ثم الضغط على زر Star ، و مِن الجدير بالذكر أنه يُمكن إضافة أكثر مِن عملية في نفس الوقت.

قد يهمك:

برنامج محاسبة مجانى للشركات الصغيرة .. 5 برامج متميزة

5- برنامج MKVMerge

برنامج MKVMerge
برنامج MKVMerge طريقة دمج الترجمة مع الفيلم بشكل دائم

برنامج أخر مِن أسهل البرامج التي يُمكن استخدامها في دمج الترجمة في ملف الفيلم حيث يجب فقط تحميل و تثبيت البرنامج و مِن ثم إضافة ملف الفيلم و ملف الترجمة الذين ترغب في دمجهما معاً و تحديد مكان حفظ الملف بعد الإنتهاء مِن الضغط ثم اضغط على الزر Save و في النهاية اضغط فقط على زر star و سوف تبدأ عملية الدمج و إنتظر بعض الوقت و سيكون الملف جاهزاً.